IPB

( Zaloguj | Zarejestruj )

 
Reply to this topicStart new topic
> alternatywne tłumaczenie, jak zachować przy update
pixel
post 09.7.2011 - 16:14
Post #1





Grupa: Bloger
Postów: 3

Nr: 10 235



Witam wszystkich (bo to mój pierwszy post tutaj)

Postawiłem żonie bloga na wordpress...wszystko śmiga cudownie...
Jednak jako customizację dokonałem pewnych "swoich" tłumaczeń - chciała aby zmienić wybrane teksty serwisu i szablonu.

No i pytanie do fachowców - jak wygenerować alternatywne tłumaczenie tak aby przy update nie było nadpisywane?
Wolę dotłumaczyć ewentualne nowe teksty niż powtarzać cały proces od początku.

używam WP 3.1.4 (chcę uaktualnić do 3.2) oraz szablonu Twenty Ten 1.2

Pozdrawiam,
pixel
Go to the top of the page
 
+Quote Post
amistad18
post 10.7.2011 - 16:16
Post #2


aktywność:
*********

Grupa: Redakcja
Postów: 4 254

Nr: 5 919



Masz na myśli tłumaczenie WP czy tłumaczenie szablonu?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pixel
post 11.7.2011 - 01:45
Post #3





Grupa: Bloger
Postów: 3

Nr: 10 235



CYTAT(amistad18 @ 10.7.2011 - 17:16) *
Masz na myśli tłumaczenie WP czy tłumaczenie szablonu?


i jedno i drugie.. część tekstów przetłumaczyłem "na nowo" z szablonu a część z WP
Go to the top of the page
 
+Quote Post
amistad18
post 11.7.2011 - 05:13
Post #4


aktywność:
*********

Grupa: Redakcja
Postów: 4 254

Nr: 5 919



Może być ciężko, pliki językowe z WP 3.1.4 a 3.2 się trochę różnią, i polecał bym Ci jednak ponownie przerobić tłumaczenie z 3.2 ... natomiast jak koniecznie nie chcesz tego robić, to po prostu skopiuj katalog languages, oraz katalog z szablonem na dysk, dokonaj aktualizacji, i z powrotem je wgraj.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
pixel
post 11.7.2011 - 05:29
Post #5





Grupa: Bloger
Postów: 3

Nr: 10 235



CYTAT(amistad18 @ 11.7.2011 - 06:13) *
Może być ciężko, pliki językowe z WP 3.1.4 a 3.2 się trochę różnią, i polecał bym Ci jednak ponownie przerobić tłumaczenie z 3.2 ... natomiast jak koniecznie nie chcesz tego robić, to po prostu skopiuj katalog languages, oraz katalog z szablonem na dysk, dokonaj aktualizacji, i z powrotem je wgraj.

Ok, jestem w stanie ręcznie to uaktualnić - nie ma tego dużo...
Bardziej chodziło mi o jakieś generyczne rozwiązanie na przyszłość - teraz nawet prosty update pozbawiał mnie mojego tłumaczenia.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
amistad18
post 11.7.2011 - 16:02
Post #6


aktywność:
*********

Grupa: Redakcja
Postów: 4 254

Nr: 5 919



Wtedy proponuję zmienić pliki tłumaczenia na pll_PLL - w wp-config'u także zmienić zdefiniowany język na taki z podwójnym l . Natomiast przy szablonie, trzeba by zmienić go na własny, tzn zmienić mu nazwę, w pliku style.css to się robi, i dodatkowo jeszcze nazwę katalogu proponuję zmienić na taką samą jak nazwa stylu.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:

 



: 24 05 12 - 00:25